XML
sru:version: 1.2; sru:query: fcs.rf="baedeker.1_114"; fcs:x-context: baedeker; fcs:x-dataview: title,full; sru:startRecord: 1; sru:maximumRecords: 10; sru:query: fcs.rf="baedeker.1_114"; sru:baseUrl: ; fcs:returnedRecords: 1; fcs:duration: PT0.013S PT0.134S; fcs:transformedQuery: descendant-or-self::fcs:resourceFragment[ft:query(@resourcefragment-pid,<query><phrase>baedeker.1_114</phrase></query>)];
1 - 1

64 Route 6. SALONIKI. Von Athendurch, um Chalkis und dann Wolo, am gleichnamigen Golf, an-
zulaufen
; der italienische und der österreichische Dampfer fahren an
der Ostseite von Euböa entlang, über deren Mitte der Delph (1745m)
ragt; r. die Insel Skyros. Der österreichische Dampfer biegt gleich-
falls
noch in den Golf von Wolo ein. Dann zwischen Skiathos, der
östlichsten der Nördlichen Sporaden, und der Halbinsel Magnesia
im O. des Golfs von Wolo hindurch und nordwärts in den Golf von
Saloniki.
L. auf der Küste der thessalischen Landschaft Magnesia
erheben sich nacheinander der Pelion (1630m) und der Ossa (1950m);
jenseit des schmalen Tempe-Tals, durch das der Peneios (Salamwria)
mündet, erscheint die ungeheure, schneebedeckte Kuppe des Olym-
pos
(2985m), des griechischen Götterbergs. Gegenüber der westliche
Arm der Chalkidischen Halbinsel (S. 68). Weiterhin verengt sich
der Golf; geradeaus das Mündungsgebiet des Wardar, des alten
Axios. Hier öffnet sich n.ö. der letzte, 17km lange, 13km breite
Abschnitt des Golfs; im Hintergrunde wird Saloniki, von Mauern
umgeben, vom Meer zu der alten Zitadelle ansteigend, zu Füßen
des 1200m hohen Kortatsch sichtbar.

Saloniki.

Ankunft zur See (Ausschiffen ½ Medschid, mit Gepäck): Landestelle
am neuen Hafen, im W. der Stadt (Pl. C 3). Man wendet sich am besten
sogleich an den Hotelbediensteten, der Besorgung des Gepäcks, Paßrevision
(S. XV; Teskeré nach Aufenthalt nötig) usw. übernimmt. Dampferlinien s.
S. 63. Türkisches Geld: vgl. die Zusammenstellung S. 75.

Bahnhöfe, im W. vor der Altstadt, unweit des Hafens, für die Linien:
a. Saloniki-Üsküb-Nisch (Pl. B2; s. S. 25/23); b. Saloniki-Monastir (Pl. B 2;
s. S. 67); c. Saloniki-Konstantinopel (Pl. A 1, Stadthaltestelle Pl. C 2;
s. S. 67). Die Lokalzeit ist der mitteleuropäischen um 32 Min. voraus.

Gasthöfe: H. Olympos Palace (Pl. a: D 3, 4), am Quai, Ecke der
Sabri Pascha-Straße, Z. L. B. 4-6, G. 2. M. , P. 10-12 fr., mit Bier-
restaurant
; H. d’Angleterre (Pl. d: D 4), gegenüber Olympos Pal., Z. L. B.
3-5, F. ½, G. m. W. 2, M. m. W. , P. 7-10 fr. ebenfalls mit Bierrestaur.;
H. Impérial (Pl. e: D 4), am Quai, unweit östl. des H. d’Angleterre,
Z. L. B. 3-6 fr., Speisen à la carte; Grand-Hôtel (Pl. c: D 2), an der
Wardarstraße, Z. L. B. 2-5 fr., Speisen à la carte.

Cafés und Bierhäuser (Pschorrbräu im H. d’Angleterre, Spatenbräu
im Olympos Palace) am Olympos-Platz und am Quai (Olympia). Deutscher
Kegelklub (Pl. C 3), eigenes Haus unweit der Ottoman. Bank; Einführung
durch ein Mitglied.

Trambahn: auf dem Quai und der Wardar-Straße, westl. zum Bahn-
hof
der Linien nach Üsküb und Monastir, östl. in die Vorstadt Kalamaria.

Banken: Filiale der Ottomanischen Bank (Pl. 1: D 3), großer Neubau;
Banque de Salonique (Pl. 2: D 3).

Konsulate. Deutsches Reich (Pl. 3: E 5), am Ostende des Quais: Frhr. Ost-
man
v. d. Leye
; Österreich-Ungarn (Pl. 4: F 5), Boulevard Haimdié: Generalk.
G. Pára; ebenda das englische, französ., italien. u. a. Konsularämter.
Österreichisches Postamt (Pl. D 3); ferner ein französ. (Pl. D 4), ein russi-
sches
und ein engl. Postamt außer dem türkischen (Pl. D 3). Deutsch-
sprechende
Ärzte: Dr. A. N. Papasoglou, bei der Moschee Eski Dschuma;
Dr. D. Zannas, Boulevard Hamidié; Dr. Josipovič; Dr. Ehrenfreund, für
Augenkrankheiten. Deutsche Evangelische Kapelle im Quartier Top-
Hané
(Pl. C 2; Pfarrer W. Langhoff); deutsche Schule mit gegen 200 Schülern:[.]

Photographien (auch vom Athos und von Makedonien) bei dem Photogr.
Paul Zepdgi, in der Wardarstr. gegenüber dem Grand-Hôtel. Buchhandlung.
Nilsson, Sabri Pascha-Straße.